Gringo
El término gringo aparece en textos españoles desde el siglo XVIII.
De inicio, gringo significaba simplemente “extranjero que habla una lengua ininteligible”. Incluso algunos afirman que es una deformación de la palabra “griego”, refiriéndose a un lenguaje que no se difícil de entender para los antiguos pueblos latinos.
El uso de gringo se remonta en España al 1700, refiriéndose a aquellos que no hablaban español o lo hablaban con acento muy fuerte. Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana (1786), del lexicógrafo jesuita Esteban de Terreros y Pando, expone:
“GRINGOS: llaman en Málaga a los extranjeros, que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locución fácil y natural castellana; y en Madrid dan el mismo, y por la misma causa con particularidad a los irlandeses.”
En inglés, «gringo» se usa a menudo por los latinoamericanos para referirse a una persona de origen estadounidense.
El primer uso escrito del término en inglés fue en 1849 por parte de un explorador.
No hay acuerdo entre los lingüistas sobre el origen de la palabra. Algunos lo sitúan en la guerra mexicano-estadounidense. Supuestamente, los batallones americanos se distinguían mediante colores, aunque no hay pruebas de ello. Aquí hay varias versiones:
- En el campo de batalla, el comandante del batallón gritaba a los suyos para avanzar: “¡Green, go!” (fonéticamente “grin, go”), es decir: “¡Vamos, verdes!”.
- Los mexicanos…
- los imitaban burlonamente, llamándoles “gringos”
- al expresar su desagrado les gritaban: “¡Green, go!” (“¡Fuera verdes!”)
Yankee

Nueva Inglaterra
El término yankee (o yanqui) se utiliza en los países de habla hispana para referirse (generalmente, de forma peyorativa) a lo relacionado con los EE.UU. y, originalmente, a los habitantes de Nueva Inglaterra. Lo que fue esta colonia comprende los actuales 6 estados de Maine, New Hampshire, Connecticut, Rhode Island, Vermont y Massachussets.
El poeta estadounidense E. B. White (1899-1985) hizo una definición de yankee:
Para los extranjeros, un yanqui es un estadounidense.
Para los estadounidenses, un yanqui es alguien del Norte.
Para uno del Norte, un yanqui es alguien del Este.
Para alguien del Este, un yanqui es alguien de Nueva Inglaterra.
Para alguien de Nueva Inglaterra, un yanqui es alguien de Vermont.
Y en Vermont, un yanqui es alguien que come pastel para el desayuno.
Esta denominación surgió en los siglos XVII-XVIII, cuando numerosos emigrantes neerlandeses llegaron a esta colonia. Parece que muchos de ellos se llamaban Jan (Juan), y el diminutivo Juanito pasó a ser yankee.
Posteriormente, durante la Guerra de Secesión, para los confederados, los habitantes y soldados del Norte eran los yankees.
Otra teoría, bastante plausible, la sugiere el escritor Robert Graves, autor de la afamada novela Yo, Claudio, al exponer que ianki era un término indio comanche que significaba “cobarde”.
Después, los colonos lo utilizaron porque les gustaba como sonaba.
J.A.T.